<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><!-- generator="wordpress/2.3.3" -->
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	>
<channel>
	<title>Comments on: En eller et?</title>
	<link>http://mondofunza.com/2006/08/18/en-eller-et/</link>
	<description>Writings, video and podcasting of words, images and weird sounds by Henrik Fohns</description>
	<pubDate>Fri, 05 Dec 2008 08:24:44 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.3.3</generator>
		<item>
		<title>By: Karin</title>
		<link>http://mondofunza.com/2006/08/18/en-eller-et/#comment-1530</link>
		<dc:creator>Karin</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 18 Aug 2006 22:13:03 +0000</pubDate>
		<guid>http://mondofunza.com/2006/08/18/en-eller-et/#comment-1530</guid>
		<description>Jeg har tidligere spurgt Dansk Sprognævn, om der er en regel for sådan noget, men
det er der ikke. Jeg vil dog love, at jeg gør mere ud af dette store og vanskelige spørgsmål i den næste Podjournalen, som kommer midt i september.

http://podblog.dk/2006/08/10/anden-episode-af-podjournalen-er-ude/</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Jeg har tidligere spurgt Dansk Sprognævn, om der er en regel for sådan noget, men<br />
det er der ikke. Jeg vil dog love, at jeg gør mere ud af dette store og vanskelige spørgsmål i den næste Podjournalen, som kommer midt i september.</p>
<p><a href="http://podblog.dk/2006/08/10/anden-episode-af-podjournalen-er-ude/" rel="nofollow">http://podblog.dk/2006/08/10/anden-episode-af-podjournalen-er-ude/</a></p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Michael</title>
		<link>http://mondofunza.com/2006/08/18/en-eller-et/#comment-1523</link>
		<dc:creator>Michael</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 18 Aug 2006 15:35:47 +0000</pubDate>
		<guid>http://mondofunza.com/2006/08/18/en-eller-et/#comment-1523</guid>
		<description>Min lektor i dansk plejer, når der er tvivl om et ord, at henvise til hvad folk generelt gør.

Og til det bruger han Google
en/et site:
http://googlebattle.com/index.php?domain=websiten&#38;domain2=websitet&#38;submit=Go%21
http://googlebattle.com/index.php?domain=%22en+website%22&#38;domain2=%22et+website%22&#38;submit=Go%21
http://googlebattle.com/index.php?domain=%22et+site%22&#38;domain2=%22en+site%22&#38;submit=Go%21

en/et podcast:
http://googlebattle.com/index.php?domain=podcastet&#38;domain2=podcasten&#38;submit=Go%21
http://googlebattle.com/index.php?domain=%22en+podcast%22&#38;domain2=%22et+podcast%22&#38;submit=Go%21
http://googlebattle.com/index.php?domain=%22en+cast%22&#38;domain2=%22et+cast%22&#38;submit=Go%21

Ud fra disse, kan man argumentere for:
Et website
En podcast</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Min lektor i dansk plejer, når der er tvivl om et ord, at henvise til hvad folk generelt gør.</p>
<p>Og til det bruger han Google<br />
en/et site:<br />
<a href="http://googlebattle.com/index.php?domain=websiten&amp;domain2=websitet&amp;submit=Go%21" rel="nofollow">http://googlebattle.com/index.php?domain=websiten&amp;domain2=websitet&amp;submit=Go%21</a><br />
<a href="http://googlebattle.com/index.php?domain=%22en+website%22&amp;domain2=%22et+website%22&amp;submit=Go%21" rel="nofollow">http://googlebattle.com/index.php?domain=%22en+website%22&amp;domain2=%22et+website%22&amp;submit=Go%21</a><br />
<a href="http://googlebattle.com/index.php?domain=%22et+site%22&amp;domain2=%22en+site%22&amp;submit=Go%21" rel="nofollow">http://googlebattle.com/index.php?domain=%22et+site%22&amp;domain2=%22en+site%22&amp;submit=Go%21</a></p>
<p>en/et podcast:<br />
<a href="http://googlebattle.com/index.php?domain=podcastet&amp;domain2=podcasten&amp;submit=Go%21" rel="nofollow">http://googlebattle.com/index.php?domain=podcastet&amp;domain2=podcasten&amp;submit=Go%21</a><br />
<a href="http://googlebattle.com/index.php?domain=%22en+podcast%22&amp;domain2=%22et+podcast%22&amp;submit=Go%21" rel="nofollow">http://googlebattle.com/index.php?domain=%22en+podcast%22&amp;domain2=%22et+podcast%22&amp;submit=Go%21</a><br />
<a href="http://googlebattle.com/index.php?domain=%22en+cast%22&amp;domain2=%22et+cast%22&amp;submit=Go%21" rel="nofollow">http://googlebattle.com/index.php?domain=%22en+cast%22&amp;domain2=%22et+cast%22&amp;submit=Go%21</a></p>
<p>Ud fra disse, kan man argumentere for:<br />
Et website<br />
En podcast</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Ordkløveren</title>
		<link>http://mondofunza.com/2006/08/18/en-eller-et/#comment-1522</link>
		<dc:creator>Ordkløveren</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 18 Aug 2006 15:21:29 +0000</pubDate>
		<guid>http://mondofunza.com/2006/08/18/en-eller-et/#comment-1522</guid>
		<description>Tror, at det kommer til at gå lige som med 'site', altså at man både kan sige en og et site. Det bliver formentlig vores fælles brug af de to forskellige former, der kommer til at skabe reglen.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Tror, at det kommer til at gå lige som med &#8217;site&#8217;, altså at man både kan sige en og et site. Det bliver formentlig vores fælles brug af de to forskellige former, der kommer til at skabe reglen.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Jørgen</title>
		<link>http://mondofunza.com/2006/08/18/en-eller-et/#comment-1521</link>
		<dc:creator>Jørgen</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 18 Aug 2006 13:54:18 +0000</pubDate>
		<guid>http://mondofunza.com/2006/08/18/en-eller-et/#comment-1521</guid>
		<description>Enig - et site er et sted ligesom et hus. Derimod er podcasting lidt mere uklart. Selv siger jeg et podcast. Argumentet er, at podcasting relaterer til et radio- eller TV-program. På sit Podcast-site skriver DR også om, "at brugerne får sendt programmerne til deres computer". Men for pokker: Man kan jo lige så godt tale om en udsendelse, og så siger logikken "en podcast". 

Tænk, jeg tror begge parter har ret.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Enig - et site er et sted ligesom et hus. Derimod er podcasting lidt mere uklart. Selv siger jeg et podcast. Argumentet er, at podcasting relaterer til et radio- eller TV-program. På sit Podcast-site skriver DR også om, &#8220;at brugerne får sendt programmerne til deres computer&#8221;. Men for pokker: Man kan jo lige så godt tale om en udsendelse, og så siger logikken &#8220;en podcast&#8221;. </p>
<p>Tænk, jeg tror begge parter har ret.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Kristian Moon</title>
		<link>http://mondofunza.com/2006/08/18/en-eller-et/#comment-1519</link>
		<dc:creator>Kristian Moon</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 18 Aug 2006 13:51:09 +0000</pubDate>
		<guid>http://mondofunza.com/2006/08/18/en-eller-et/#comment-1519</guid>
		<description>Fremmedord bliver som regel sat til intetkøn. Dvs ET site, ET podcast osv. Men ifølge dansk sprognævn kan man både sige en og et website. 
Jeg mener stadig at det korrekte er ET site ligesom jeg stadig skriver mayonnaise og ikke majonæse selv om det er ligeså korrekt.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Fremmedord bliver som regel sat til intetkøn. Dvs ET site, ET podcast osv. Men ifølge dansk sprognævn kan man både sige en og et website.<br />
Jeg mener stadig at det korrekte er ET site ligesom jeg stadig skriver mayonnaise og ikke majonæse selv om det er ligeså korrekt.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Studmuffin</title>
		<link>http://mondofunza.com/2006/08/18/en-eller-et/#comment-1516</link>
		<dc:creator>Studmuffin</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 18 Aug 2006 13:09:04 +0000</pubDate>
		<guid>http://mondofunza.com/2006/08/18/en-eller-et/#comment-1516</guid>
		<description>Jeg stillede sprognævnet samme spørgsmål for et par år siden. Dengang fik jeg at vide at både en og et website er godkendt. Men alt andet end 'et website' lyder forkert i mine ører.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Jeg stillede sprognævnet samme spørgsmål for et par år siden. Dengang fik jeg at vide at både en og et website er godkendt. Men alt andet end &#8216;et website&#8217; lyder forkert i mine ører.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
